Übersetzungen Russisch
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer
www.uebersetzer.eu/
Übersetzungen Russisch
Übersetzungen Russisch
Übersetzungen Russisch
Diese Webseite verwendet Cookies. Durch die Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Datenschutzinformationen

Übersetzungen Deutsch ⇔ Russisch

Dr. Elena Franzreb
Öffentlich bestellte und beeidigte Übersetzerin
für die russische Sprache

Tel.: 06023 - 957 04 01

Im Setzling 2 ◊ 63755 Alzenau
(Landkreis Aschaffenburg)

info@german-russian.eu ◊ www.german-russian.eu 

Fachübersetzungen Deutsch ⇔ Russisch


Russland
ist ein wichtiger Handelspartner Deutschlands und ein Markt mit riesigem Potential.

Ob Akquisition neuer Kunden und Aufträge, Partner und Vertriebswege, Eröffnung von Filialen und Vertretungen bzw. Neugründungen – ohne gute, verständliche und exakte Fachübersetzungen wird man hier nicht auskommen können. Hier brauchen Sie Partner, die sich in russischer Sprache auf muttersprachlichem Niveau ausdrücken können, sich mit den wirtschaftlichen, rechtlichen Gegebenheiten in beiden Ländern gut auskennen, die in der deutschen Sprache verfassten Originaltexte bis ins kleinste Detail verstehen. 

Ich übersetze für Sie:
  • Verträge aller Art
  • Allgemeine Geschäftsbedingungen
  • Anfragen, Angebote, geschäftliche Korrespondenz
  • Firmensatzungen, Statuten, Handelsregisterauszüge und andere Gründungsunterlagen auch mit Beglaubigung
  • Geschäftsberichte, Rechnungslegungsunterlagen
  • Andere Dokumentation, die für eine erfolgreiche Etablierung auf dem russischen Markt notwendig ist
Am einfachsten spricht man Kunden in ihrer Muttersprache an. Übersetzungen sollen deshalb von Kunden und Verbrauchern nicht nur verstanden, sondern auch auf die Weise akzeptiert werden, als ob sie in ihrer Muttersprache verfasst sind.
Die Produktdokumentation ist das Aushängeschild eines Produktes und trägt zum Image des Unternehmens bei. Eine Übersetzung soll deshalb als Teil des Wertschöpfungsprozesses betrachtet werden.
Hochwertige Produkte brauchen hochwertige Dokumentation. Über den Erfolg oder Misserfolg eines Produktes entscheidet häufig eine Übersetzung mit. Verständlichkeit, Exaktheit, gute Lesbarkeit der Produktdokumentation sind Mindestvoraussetzungen für eine erfolgreiche Markterschließung und eine gute Positionierung auf dem russischen Markt.